Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Agencja Dostaw
datę zawiadomienia
Agencji Dostaw
oraz wszystkie przydatne dane dotyczące umów wykonawczych (art. 75 Traktatu) oraz umów na dostarczenie małych ilości materiału (art. 74 Traktatu oraz rozporządzenie...

for jobbing contracts (Article 75 of the Treaty) and for contracts for the
supply
of small quantities of material (Article 74 of the Treaty, and Commission Regulation No 17/66/Euratom as amended by...
datę zawiadomienia
Agencji Dostaw
oraz wszystkie przydatne dane dotyczące umów wykonawczych (art. 75 Traktatu) oraz umów na dostarczenie małych ilości materiału (art. 74 Traktatu oraz rozporządzenie Komisji nr 17/66/Euratom zmienione rozporządzeniem (Euratom) nr 3137/74).

for jobbing contracts (Article 75 of the Treaty) and for contracts for the
supply
of small quantities of material (Article 74 of the Treaty, and Commission Regulation No 17/66/Euratom as amended by Regulation (Euratom) No 3137/74), the date of notification to the
supply agency
and any useful references.

datę zawiadomienia
Agencji Dostaw
oraz wszystkie przydatne dane dotyczące umów wykonawczych (art. 75 Traktatu) oraz umów na dostarczenie małych ilości materiału (art. 74 Traktatu oraz rozporządzenie...

for jobbing contracts (Article 75 of the Treaty) and for contracts for the
supply
of small quantities of material (Article 74 of the Treaty, and Commission Regulation No 17/66/Euratom as amended by...
datę zawiadomienia
Agencji Dostaw
oraz wszystkie przydatne dane dotyczące umów wykonawczych (art. 75 Traktatu) oraz umów na dostarczenie małych ilości materiału (art. 74 Traktatu oraz rozporządzenie Komisji nr 17/66/Euratom zmienione rozporządzeniem (Euratom) nr 3137/74).

for jobbing contracts (Article 75 of the Treaty) and for contracts for the
supply
of small quantities of material (Article 74 of the Treaty, and Commission Regulation No 17/66/Euratom as amended by Regulation (Euratom) No 3137/74), the date of notification to the
supply agency
and any useful references.

...umowy Agencji Dostaw lub, jeśli go brak, datę zawarcia umowy lub uznania jej za zawartą przez
Agencję Dostaw
oraz wszystkie przydatne dane;

...if not available, the date on which the contract was concluded or considered as concluded by the
Supply Agency
, and any useful references,
numer referencyjny umowy Agencji Dostaw lub, jeśli go brak, datę zawarcia umowy lub uznania jej za zawartą przez
Agencję Dostaw
oraz wszystkie przydatne dane;

supply agency’s contractual reference or, if not available, the date on which the contract was concluded or considered as concluded by the
Supply Agency
, and any useful references,

...umowy Agencji Dostaw lub, jeśli go brak, datę zawarcia umowy lub uznania jej za zawartą przez
Agencję Dostaw
oraz wszystkie przydatne dane;

...if not available, the date on which the contract was concluded or considered as concluded by the
Supply Agency
, and any useful references;
numer referencyjny umowy Agencji Dostaw lub, jeśli go brak, datę zawarcia umowy lub uznania jej za zawartą przez
Agencję Dostaw
oraz wszystkie przydatne dane;

supply agency’s contractual reference or, if not available, the date on which the contract was concluded or considered as concluded by the
Supply Agency
, and any useful references;

...dokonujący transferu wewnątrz Wspólnoty w ramach zwolnienia ustanowionego w art. 1 i 2, zgłasza do
Agencji Dostaw
kwartalne zestawienia transakcji w ten sposób przeprowadzone, z uwzględnieniem:

...within the Community under the exemption provided for in Articles 1 and 2 shall submit to the
Supply Agency
a quarterly statement of the transactions thus effected, giving the following informat
Każdy, kto przywozi lub wywozi, lub każdy dostawca dokonujący transferu wewnątrz Wspólnoty w ramach zwolnienia ustanowionego w art. 1 i 2, zgłasza do
Agencji Dostaw
kwartalne zestawienia transakcji w ten sposób przeprowadzone, z uwzględnieniem:

Any person who effects an import or an export and any supplier who effects a transfer within the Community under the exemption provided for in Articles 1 and 2 shall submit to the
Supply Agency
a quarterly statement of the transactions thus effected, giving the following information:

Pan Jean-Michel GUIHEUX zostaje mianowany członkiem Komitetu Doradczego
Agencji Dostaw
Euratomu na okres do końca kadencji komitetu, tj. do dnia 28 marca 2009 r.

Mr Jean-Michel GUIHEUX is hereby appointed a member of the Advisory Committee of the Euratom
Supply Agency
for the remainder of the Committee's term of office, which ends on 28 March 2009.
Pan Jean-Michel GUIHEUX zostaje mianowany członkiem Komitetu Doradczego
Agencji Dostaw
Euratomu na okres do końca kadencji komitetu, tj. do dnia 28 marca 2009 r.

Mr Jean-Michel GUIHEUX is hereby appointed a member of the Advisory Committee of the Euratom
Supply Agency
for the remainder of the Committee's term of office, which ends on 28 March 2009.

uwzględniając decyzję Rady 2008/114/WE, Euratom z dnia 12 lutego 2008 r. ustanawiającą statut
Agencji Dostaw
Euratomu [3], w szczególności jej art. 8,

...to Council Decision 2008/114/EC, Euratom of 12 February 2008 establishing Statutes for the Euratom
Supply Agency
[3] and in particular Article 8 thereof,
uwzględniając decyzję Rady 2008/114/WE, Euratom z dnia 12 lutego 2008 r. ustanawiającą statut
Agencji Dostaw
Euratomu [3], w szczególności jej art. 8,

having regard to Council Decision 2008/114/EC, Euratom of 12 February 2008 establishing Statutes for the Euratom
Supply Agency
[3] and in particular Article 8 thereof,

uwzględniając art. X statutu
Agencji Dostaw
Euratomu [1], w wersji zmienionej ostatnio decyzją 95/1/WE, Euratom, EWWiS z dnia 1 stycznia 1995 r. [2],

Having regard to Article X of the Statutes of the Euratom
Supply Agency
[1], as last amended by Decision 95/1/EC, Euratom, ECSC of 1 January 1995 [2],
uwzględniając art. X statutu
Agencji Dostaw
Euratomu [1], w wersji zmienionej ostatnio decyzją 95/1/WE, Euratom, EWWiS z dnia 1 stycznia 1995 r. [2],

Having regard to Article X of the Statutes of the Euratom
Supply Agency
[1], as last amended by Decision 95/1/EC, Euratom, ECSC of 1 January 1995 [2],

uwzględniając art. X statutu
Agencji Dostaw
Euratomu [1] w wersji zmienionej ostatnio decyzją 95/1/WE, Euratom, EWWiS z dnia 1 stycznia 1995 r. [2],

Having regard to Article X of the Statutes of the Euratom
Supply Agency
[1] as last amended by Decision 95/1/EC, Euratom, ECSC of 1 January 1995 [2],
uwzględniając art. X statutu
Agencji Dostaw
Euratomu [1] w wersji zmienionej ostatnio decyzją 95/1/WE, Euratom, EWWiS z dnia 1 stycznia 1995 r. [2],

Having regard to Article X of the Statutes of the Euratom
Supply Agency
[1] as last amended by Decision 95/1/EC, Euratom, ECSC of 1 January 1995 [2],

...[101], orazdecyzja Rady 2008/114/WE,Euratom z dnia 12 lutego 2008 r. ustanawiająca statut
Agencji Dostaw
Euratomu [102];d) w dziedzinie sieci transeuropejskich:

...andCouncil Decision 2008/114/EC, Euratom of 12 February 2008 establishing Statutes for the Euratom
Supply Agency
[102];(d) in the field of trans-European networks:
decyzja nr 1364/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 września 2006 r. ustanawiająca wytyczne dla transeuropejskich sieci energetycznych [101], orazdecyzja Rady 2008/114/WE,Euratom z dnia 12 lutego 2008 r. ustanawiająca statut
Agencji Dostaw
Euratomu [102];d) w dziedzinie sieci transeuropejskich:

Decision No 1364/2006/EC of the European Parliament and the Council of 6 September 2006 laying down guidelines for trans-European energy networks [101], andCouncil Decision 2008/114/EC, Euratom of 12 February 2008 establishing Statutes for the Euratom
Supply Agency
[102];(d) in the field of trans-European networks:

...decyzję Rady z dnia 12 lipca 2005 r. dotyczącą mianowania członków Komitetu Doradczego
Agencji Dostaw
Euratomu [3],

...Council Decision of 12 July 2005 appointing the members of the Advisory Committee of the Euratom
Supply Agency
[3],
uwzględniając decyzję Rady z dnia 12 lipca 2005 r. dotyczącą mianowania członków Komitetu Doradczego
Agencji Dostaw
Euratomu [3],

Having regard to the Council Decision of 12 July 2005 appointing the members of the Advisory Committee of the Euratom
Supply Agency
[3],

...Rady 2007/514/Euratom z dnia 10 lipca 2007 r. dotyczącą mianowania członków Komitetu Doradczego
Agencji Dostaw
Euratomu [3],

...2007/514/Euratom of 10 July 2007 appointing the members of the Advisory Committee of the Euratom
Supply Agency
[3],
uwzględniając decyzję Rady 2007/514/Euratom z dnia 10 lipca 2007 r. dotyczącą mianowania członków Komitetu Doradczego
Agencji Dostaw
Euratomu [3],

Having regard to Council Decision 2007/514/Euratom of 10 July 2007 appointing the members of the Advisory Committee of the Euratom
Supply Agency
[3],

31973 D 0045: decyzją Rady 73/45/Euratom z dnia 8 marca 1973 r. zmieniającą Statut
Agencji Dostaw
Euratomu w następstwie przystąpienia nowych państw członkowskich do Wspólnoty (Dz.U. L 83 z...

Council Decision 73/45/Euratom of 8.3.1973 amending the Statutes of the Euratom
Supply Agency
following the Accession of new Member States to the Community (OJ L 83, 30.3.1973, p. 20),
31973 D 0045: decyzją Rady 73/45/Euratom z dnia 8 marca 1973 r. zmieniającą Statut
Agencji Dostaw
Euratomu w następstwie przystąpienia nowych państw członkowskich do Wspólnoty (Dz.U. L 83 z 30.3.1973, str. 20),

Council Decision 73/45/Euratom of 8.3.1973 amending the Statutes of the Euratom
Supply Agency
following the Accession of new Member States to the Community (OJ L 83, 30.3.1973, p. 20),

31958 Q 1101: Rada EWEA: Statut
Agencji Dostaw
Euratomu (Dz.U. 27 z 6.12.1958, str. 534), zmieniony:

31958 Q 1101: EAEC Council: The Statutes of the Euratom
Supply Agency
(OJ 27, 6.12.1958, p. 534), as amended by:
31958 Q 1101: Rada EWEA: Statut
Agencji Dostaw
Euratomu (Dz.U. 27 z 6.12.1958, str. 534), zmieniony:

31958 Q 1101: EAEC Council: The Statutes of the Euratom
Supply Agency
(OJ 27, 6.12.1958, p. 534), as amended by:

Postanowienia tytułu II rozdziału 6 Traktatu przewidują utworzenie
Agencji Dostaw
Euratomu (zwanej dalej „Agencją”) oraz określają jej zadania i obowiązki w zakresie zapewnienia stałych i...

Title II, Chapter 6 of the Treaty provides for the creation of the Euratom
Supply
Agency (hereinafter referred to as the Agency), and sets up its tasks and obligations in guaranteeing a regular and...
Postanowienia tytułu II rozdziału 6 Traktatu przewidują utworzenie
Agencji Dostaw
Euratomu (zwanej dalej „Agencją”) oraz określają jej zadania i obowiązki w zakresie zapewnienia stałych i sprawiedliwych dostaw materiałów jądrowych użytkownikom w Unii Europejskiej.

Title II, Chapter 6 of the Treaty provides for the creation of the Euratom
Supply
Agency (hereinafter referred to as the Agency), and sets up its tasks and obligations in guaranteeing a regular and equitable supply of nuclear materials to European Union users.

A. mając na uwadze, że
Agencja Dostaw
Euratomu (zwana dalej „Agencją”) została utworzona w 1958 r. w Luksemburgu;

A. whereas the Euratom
Supply Agency
(‘the Agency’) was established in Luxembourg in 1958;
A. mając na uwadze, że
Agencja Dostaw
Euratomu (zwana dalej „Agencją”) została utworzona w 1958 r. w Luksemburgu;

A. whereas the Euratom
Supply Agency
(‘the Agency’) was established in Luxembourg in 1958;

Celem
Agencji Dostaw
Euratomu (zwanej dalej „Agencją”) jest wykonywanie zadań powierzonych jej na mocy postanowień tytułu II rozdziału 6 Traktatu, zgodnie z celami tego Traktatu.

The aim of the Euratom
Supply
Agency (hereinafter referred to as the Agency) shall be to perform the tasks entrusted to it by Title II, Chapter 6 of the Treaty, in accordance with the objectives of...
Celem
Agencji Dostaw
Euratomu (zwanej dalej „Agencją”) jest wykonywanie zadań powierzonych jej na mocy postanowień tytułu II rozdziału 6 Traktatu, zgodnie z celami tego Traktatu.

The aim of the Euratom
Supply
Agency (hereinafter referred to as the Agency) shall be to perform the tasks entrusted to it by Title II, Chapter 6 of the Treaty, in accordance with the objectives of the Treaty.

zauważa, że
Agencja Dostaw
Euratomu funkcjonuje jako jednostka administracyjna Komisji, co znajduje odzwierciedlenie w nomenklaturze budżetu i w fakcie, że dyrektor generalny jest pracownikiem...

Notes that the Euratom
Supply Agency
functions as an administrative unit of the Commission, which is reflected by the budget nomenclature and by the fact that its Director-General is a staff member...
zauważa, że
Agencja Dostaw
Euratomu funkcjonuje jako jednostka administracyjna Komisji, co znajduje odzwierciedlenie w nomenklaturze budżetu i w fakcie, że dyrektor generalny jest pracownikiem Komisji;

Notes that the Euratom
Supply Agency
functions as an administrative unit of the Commission, which is reflected by the budget nomenclature and by the fact that its Director-General is a staff member of the Commission;

uwzględniając sprawozdanie Trybunału Obrachunkowego dotyczące sprawozdania finansowego
Agencji Dostaw
Euratomu za rok budżetowy 2010 wraz z odpowiedziami Agencji [1],uwzględniając zalecenie Rady z...

having regard to the Court of Auditors’ report on the annual accounts of the Euratom
Supply Agency
for the financial year 2010, together with the Agency’s replies [1],having regard to the Council’s...
uwzględniając sprawozdanie Trybunału Obrachunkowego dotyczące sprawozdania finansowego
Agencji Dostaw
Euratomu za rok budżetowy 2010 wraz z odpowiedziami Agencji [1],uwzględniając zalecenie Rady z dnia 21 lutego 2012 r. (06083/2012 – C7–0051/2012),

having regard to the Court of Auditors’ report on the annual accounts of the Euratom
Supply Agency
for the financial year 2010, together with the Agency’s replies [1],having regard to the Council’s recommendation of 21 February 2012 (06083/2012 – C7-0051/2012),

uwzględniając sprawozdanie Trybunału Obrachunkowego na temat rocznego sprawozdania finansowego
Agencji Dostaw
Euratomu za rok budżetowy 2011 wraz z odpowiedzią Agencji [1],uwzględniając zalecenie...

having regard to the Court of Auditors’ report on the annual accounts of the Euratom
Supply Agency
for the financial year 2011, together with the Agency’s replies [1],having regard to the Council’s...
uwzględniając sprawozdanie Trybunału Obrachunkowego na temat rocznego sprawozdania finansowego
Agencji Dostaw
Euratomu za rok budżetowy 2011 wraz z odpowiedzią Agencji [1],uwzględniając zalecenie Rady z dnia 12 lutego 2013 r. (05753/2013 – C7-0041/2013),

having regard to the Court of Auditors’ report on the annual accounts of the Euratom
Supply Agency
for the financial year 2011, together with the Agency’s replies [1],having regard to the Council’s recommendation of 12 February 2013 (05753/2013 — C7-0041/2013),

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich